没有人比我更擅长孤独

假如事情真的无法诉诸语言协会

粉红的铃兰教我学会

如何迎接孤独。每个人都害怕孤独,

但是铃兰们有不同的想法。

这些野生的小花不声不响地

淹没着它们周围的冻土。

它们看上去就像退潮后

留下的海藻。一片挨着一片,

用我们看不见的旋涡

布置好彼此之间完美的空隙。

它们还曾把黑亮的种子

藏在北极熊厚厚的皮毛间。

它们做过的梦

令天空变得更蓝。它们的面纱

铺在兔子洞的洞口附近。

小蜜蜂的暗号不好使,

它们就微微晃动腰肢

为我们重新洗牌。

大鬼小鬼总爱粘在一起,

早就该好好洗洗了。

它们读起来就像是写给孤独的

一封长信。它们的纽扣

散落在地上,让周围的风物朴素到

结局可有可无。我的喜剧是

没有人比我更擅长孤独。

没有一种孤独比得上

一把盛开的铃兰做成的晚餐。

作者 / 臧棣

选自 /《沸腾协会》,广西师范大学出版社

1 2

未经允许不得转载:吾爱网 » 没有人比我更擅长孤独

赞 (0)

评论 0

baidu_js_push.php